Jul
15
2010
4

Kirigakure Takaya – Infamous Family Love [Translated by Frost]

English Title: Infamous Family Love
Japanese Title: 破廉恥家族愛
Artist: Kirigakure Takaya
Pages: 8
Filesize: 5 MB
Warnings:

Incest (Mother, Father, Older Sister)

>>Direct Download<<
Yaaay! Yet another fantastic translation from the wonderful Frost! :loves:

“Well, I’m back. This short, sweet piece took up an obscene amount of time. Well…a little is better than nothing, I guess, while preparing to come back stronger than before. ~_~ I just had to do this, cus it’s so wacky and zany and all that good stuff, while still managing to have some pretty hot smut. I also had to do it because Sacchan is almost unbearably cute. ^_^ Well, please enjoy!” – Frost

Jul
10
2010
15

Tokuda – How To Get Along Better [Translated by Neko-Kun]


English Title: How To Get Along Better
Japanese Title: みんななかよし
Artist: Tokuda (Ueda Yuu)
Pages: 34
Filesize: 10 MB

>>Direct Download<<

So, what could possibly beat an Uchoten threesome?

How about a Tokuda foursome? :whistle:

Seriously though, it’s been way too long since the last time I translated a full Tokuda book. I mean, I have heaps of them that I’m working on, but it’s been a little over a year since I last got one finished ;__;

Still, this particular story is pretty damn awesome, so hopefully it should make up for that little 4 page oneshot that I did a couple of weeks ago ^^;;
A lot of hours went into this one, so I really hope you all enjoy it :sway:

Jun
02
2010
4

Uchouten – Still Echo: Part 03 [Translated by Frost]


>>Direct Download<<

Frost:
“As I said in the caption for part 2, this is the second part of the series I did. This is because, at the time I started translating this, I only thought there were the two parts to the story. Imagine my surprise when, having finished the two first, wanted UchoFan1 to proof them for me, and he told me I’d missed a part…in the middle. O.O I had to rewrite some crucial sentences of this chapter to accomodate more backstory, and I only just ended up finishing this behemoth before Ucho’s birthday ended. In the end, I must say I am rather pleased to have this story in my repertoire, since it’s one of my favorite stories in shotadom, from my possibly favorite author in shotadom. And I love it even more, since it made one of my bestest, more favoritests people in the world so happy! ^_^.
I love you to death, Ucho!”

Jun
01
2010
5

Uchouten – Still Echo: Part 02 [Translated by Frost]


>>Direct Download<<

Frost:
“By strange coincidence, I actually translated part two after translating part three. More about this in the caption for the third chapter. This was probably the hardest, both translation and most definitely editing-wise. I hope I’ve not marred the first page overly with my somewhat mediocre editing skills; I think it turned out rather well in the end, though. Fun fact: The editing of the first page took me four hours, and because of various computer mishaps, three attempts. Be glad for this chapter. ^_^”

May
31
2010
10

Uchouten – Still Echo: Part 01 [Translated by Frost]


>>Direct Download<<

Frost:
“I actually started this trilogy quite some time ago…maybe something like a year before it was finished. For most of that time, it stayed stuck at the first page. Then, around February of this year, I started working on it again. I got a sudden stir of inspiration, and it was all finished in time for UchoFan1’s birthday this year. Fun fact: This is the only work I’ve ever done (or seriously considered doing) with multiple chapters. Please look forward to reading chapter 2 tomorrow.”

Written by Neko-Kun in: Incest, Uchoten / Luciferhood, by Frost |
May
30
2010
4

Kirigakure Takaya – Lodger Blues [Translated by Frost]


>>Direct Download<<

Frost:
“Hmm…what to say about this one? It’s one of the more “normal” of Takaya’s works, a slight deviation into more standard fare, as opposed to the usual full-on insanity that is the norm for this author. Let the reader beware, there is some slight non-con in this piece, but…unless you can’t take even the thought of forced sex, you’ll be alright with this one. Also, this is story I’ve had in the works for a long time. It was rather hard to translate, and it was editing hell…but I’m very glad I managed to finish it up. I love this piece to bits! ^_^ C’mere, Toshihiro… ^_^;;”

Written by Neko-Kun in: Incest, Kirigakure Takaya, by Frost |
May
28
2010
8

Uchouten – Amaetemoiiyo [Translated by Frost]


>>Direct Download<<

Frost:
“I usually make an effort to translate my titles…but this one defies translation, at least into something like a title. “Amaeru” means to “depend upon someone else for their kindness”, so the title means something like “It’s okay to depend upon me for my kindness”. Doesn’t sit well on the tongue, does it? Still, now you know. I did this one for two reasons: first off, for the reason I always do, because I love the story, and the author, as well as any “small niisan” scenario I can get my hands on. One of the reasons why I ended up liking “Full Metal Alchemist, incidentally. And secondly, because I love UchoFan1. ^_^”

Written by Neko-Kun in: Incest, Uchoten / Luciferhood, by Frost |
May
27
2010
4

Kyou Koishikawa – Roses and Guns [Translated by Frost]


>>Direct Download<<

Frost:
“This used to be one of those pieces that just floated around the net, where few people knew much about where it came from or anything of the sort. Well, most people still don’t know where it comes from, but now they know who’s done it, what it’s called and what it’s all about, at least. And yeah, the older brother is singing a Guns n’ Roses song, “You could be mine”. Not their best, but not bad either. ^_^ Old style shota, of the kind that makes you miss it terribly. Especially in these crossdressing times…”

Written by Neko-Kun in: Color, Incest, by Frost |

Powered by WordPress | Aeros Theme | TheBuckmaker.com WordPress Themes